Este Tribunal fue  conformado conjuntamente por el Gobierno de Sierra Leona y las Naciones Unidas, con el objetivo de juzgar a los principales responsables de los crímenes contra el derecho internacional humanitario y el derecho interno sierraleonés ocurridos en esta nación africana de alrededor de cuatro millones de habitantes, poseedora de grandes riquezas mineras pero también del índice más bajo de desarrollo humano del mundo[1], desde el 30 de noviembre de 1996, fecha en que se firmaron los acuerdos de paz de Abidjan[2].
La competencia temporal de la Corte fue motivo de encendidas polémicas, toda vez que, en rigor de verdad, las acciones militares que marcan el comienzo del conflicto armado datan de 1991[3]. Durante esos cinco años que quedaron fuera de la competencia del Tribunal, se cometieron feroces asesinatos, torturas, ofensas sexuales y otras violaciones a los Derechos Humanos que quedarían impunes por ser anteriores al 30 de noviembre de 1996.
A lo largo del conflicto armado,  que duró una década, se produjeron violaciones gravísimas a los Derechos Humanos tales como masacres sistemáticas, miles de ejecuciones extrajudiciales, infinidad de ofensas sexuales y secuestros de niños[4].
Si bien gran parte de estos crímenes los habrían cometido los combatientes del Frente Unido Revolucionario (ruf), también participaron de las mismas los integrantes del gobierno militar que tomó el poder en 1992; las milicias progubernamentales denominadas Fuerzas de Defensa Civil; la Junta militar que depuso el gobierno constitucional del presidente Ahmad Tejan en 1997; mercenarios y hasta elementos integrantes de las propias fuerzas de paz[5]


El Tribunal es producto de un acuerdo alcanzado entre las Naciones Unidas y el Gobierno de Sierra Leona, a pedido de este último, mediante la Resolución 1315 del 14 de agosto del año 2000 del Consejo de Seguridad, que requirió formalmente al Secretario General que llegara a un acuerdo con el gobierno sierraleonés para conformar una Corte Especial independiente[6].
The Special Court shall, except as provided in subparagraph (2), have the power to prosecute person  El Tribunal Especial es un por lo tanto un tribunal sui generis, de composición mixta, que tiene competencia para perseguir y enjuiciar a aquellas personas who bear the greatest responsibility for serious violations of international humanitarian law and Siersobre las que recae la “mayor” responsabilidad por  las graves violaciones a los Derechos Humanos producidos en territorio de Sierra Leona desde el 30 de noviembre de 1996 2, consistentes en cualquier transgresión al mantenimiento de la paz en ese país[7].3.
El artículo 1 del Estatuto extiende la competencia personal del Tribunal a aquellos líderes que “al cometer esos crímenes, amenazaron el establecimiento o el desarrollo del proceso de paz en Sierra Leona”[8]. En esta categoría ingresan los líderes políticos y militares u otras personas con posibilidades de mando que pudieran haber ordenado (autores mediatos) o cometido los delitos que juzga el tribunal. Los crímenes de lesa humanidad respecto de los cuales tiene competencia la Corte, son similares a sus precedentes de los Estatutos de los Tribunales Internacionales para Ruanda y la ex Yugoslavia[9].Article 2
The Special Court shall have the power to prosecute persons who committed the following crimes asEl artículo 2 del Estatuto expresa, en este sentido, que el Tribunal Especial será competente para juzgar a las personas físicas que hayan cometido los siguientes delitos, como parte de un ataque generalizado o sistemático contra poblaciones civiles: a.a. Murder; Asesinato; b.b. Extermination; Exterminio;c. c. Enslavement; La esclavitud;d. d. Deportation; Deportación;e. e. Imprisonment; Prisión;f. f. Torture; Tortura;g. g. Rape, sexual slavery, enforced prostitution, forced pregnancy and any other form of sexual Violación, esclavitud sexual, prostitución forzada, embarazo forzado y cualquier otra forma de violencia sexual:violence; h.h. Persecuciones por motivos raciales, étnicos, religiosos o políticos; i. Other inhumane acts. Otros actos inhumanos[10].
The Special Court shall have the power to prosecute persons who committed or ordered tEl Tribunal Especial también tendrá competencia (art. 3 del Estatuto) para enjuiciar a personas que hayan cometido u ordenado la comisión violaciones graves del artículo 3 común a los Convenios de Ginebra de 12 de agosto 1949 para la Protección de Víctimas de la Guerra, y del Protocolo Adicional II, de 8 de junio de 1977. These Estos delitos incluyen:commission of serious violations of article 3 common to the Geneva Conventions ofor the Protection of War Victims, and of Additional Protocol II thereto ofviolations shall inclua. a. Violence to life, health and physical or mental well-being of persons, in particular murder as Atentados contra la vida, salud e integridad física o mental de las personas, en particular el homicidio, así como los tratos crueles como la tortura, la mutilación o cualquier forma de castigo corporal;well as cruel treatment such as torture, mutilation or any form of corporal punishment; bb.Collective punishments; los castigos colectivos;c. c.Taking of hostages; La toma de rehenes;d. d. Acts of terrorism; Los actos de terrorismo;e. e.Outrages upon personal dignity, in particular humiliating and degrading treatment, rape, Los atentados contra la dignidad personal, los tratos humillantes y degradantes, en particular, la violación, la prostitución forzada y cualquier forma de asalto indecente; ff.Pillage; Pillaje; g.g.The passing of sentences and the carrying out of executions without previous judgement Las condenas dictadas y las ejecuciones efectuadas sin juicio previo pronounced by a regularly constituted court, affording all the judicial guarantees whichpronunciada por un tribunal legítimamente constituido, con garantías judiciales que son recognized as indispensable by civilized peoples; reconocidas como indispensables por los pueblos civilizados;h. h.Threats to commit any of the foregoing acts. Las amenazas de cometer cualquiera de los actos mencionados[11].
Article 4 The Special Court shall have the power to prosecute persons who committed the following seriousEl artículo 4 determina que el Tribunal Especial tendrá competencia para enjuiciar a personas que hayan cometido los siguientes graves violaciones al Derecho internacional humanitario, entre las que se enumeran:aIntentionally directing attacks against the civilian population as such or against individual a) Dirigir intencionalmente ataques contra la población civil como tal o contra las personas civilians not taking direct part in hostilities; civiles que no participaran directamente en las hostilidades;b. b)Intentionally directing attacks against personnel, installations, material, units or vehicles Dirigir intencionalmente ataques contra personal, instalaciones, material, unidades o vehículos involucrados en una misión de asistencia humanitaria o mantenimiento de la paz de conformidad con la Carta y reclutar o alistar a niños menores de 15 años en las fuerzas armadas o grupos o utilizarlos para participar activamente en las hostilidades[12].
c


The Special Court shall have the power to prosecute persons who have committed the following crimesEl art. 5 destaca que el Tribunal Especial será también competente para juzgar conductas de personas que han cometido delitos tipificados conforme la legislación penal doméstica de Sierra Leona, tales como el abuso sexual de niñas, destrucción intencional de la propiedad, incendio doloso de las mismas e incendio de edificios públicos.
Article 6El art. 6 regula todo lo atinente a la responsabilidad personal, incluyendo, en primer lugar, a los que planearon, instigaron, ordenar, alentaron, prepararon o ejecutaron los delitos previstos en el los artículos 2 a 4 del Estatuto.1.
La condición de funcionarios no exonerará en ningún caso de la responsabilidad que eventualmente pudiera caberles a los mismos.2. Esa responsabilidad se extenderá a los delitos cometidos por subordinados si los superiores responsables no adoptaron las medidas pertinentes a su alcance para prevenir o evitar esas conductas[13]4. .
Se elimina la posibilidad de que los subordinados, a su vez, puedan ampararse o intentar relevarse de responsabilidad penal invocando la obediencia debida a una orden de sus superiores[14].5.
Article 7El Tribunal Especial, en cambio, no tendrá jurisdicción sobre menores de 15 años al momentoof the alleged commission of the crime. de la presunta comisión de los crímenes[15]Should any person who was at the time of the allegad.
Las personas que en esos momentos tuvieran entre 15 y 18 años, en cambiocommission of the crime between 15 and 18 years of age come before the Court, he or she shall be, podían presentarse ante el Tribunal que, en virtud de la edad de las mismas, le habrían de conferir un tratamiento diferenciado, compatible con los derechos de niñas y niños  receptados en el derecho internacional, situación ésta polémica por carecer de precedentes en el derecho penal internacional moderno[16]society, and in accordance with international human rights standards, in particular the rights of the.2. correctional, educational and vocational training programmes, approved schools and, as appropriate, Article 8
Como ha ocurrido en los casos de los restantes tribunales ad-hoc, el art. 8 determina la jurisdicción concurrente entre el Tribunal Especial y las instancias judiciales internas de Sierra Leona, pero se reconoce igualmente la primacía de aquel[17]1.. Por tanto, el Tribunal puede en cualquier estapa procesal requerir que los tribunales nacionales se inhiban y le remitan las causas. Sin embargo, esta primacía se limita a los tribunales de Sierra Leona y no puede extenderse a la de terceros Estados que pudieran estar juzgando hechos análogos, ni tampoco, por lo tanto, solicitar a esos terceros Estados la entrega de personas acusadas que podrían ingresar en la competencia del Tribunal, limitación ésta que ha sido motivo de fundadas críticas.
Article 9 1.El artículo 9 establece la vigencia del principio de cosa juzgada, por el que ninguna No person shall be tried before a national court of Sierra Leone for acts for which he or she has persona podrá ser juzgada por  un tribunal nacional de Sierra Leona por aquellas conductas que ya fueron materia de juzgamiento por parte del Tribunal Especial An amnesty granted to any person falling within the jurisdiction of the Special Court in respect of theThe Special Court shall consist of the following orga[18].
Los jueces, al igual que en el caso de los restantes tribunales especiales, deberán ser personas de alta consideración moral, imparcialidad e integridad, que además reúnan las qualifications required in their respective countries for appointment to the highest judicial offices.cualidades requeridas en sus respectivos países para el ejercicio de las más altas funciones judiciales[19].
            En este sentido, deberá tratarse de magistrados con experiencia en derecho internacional, incluidos el derecho internacional humanitario y de derechos humanos, derecho penal y  de menores (artículo 13).
El artículo 17 del Estatuto enumera los derechos de los acusados, empezando por la ratificación del principio de igualdad de todos ellos ante el Tribunal. Se consagran el derecho a un juicio justo, oral y público, las reglas del debido proceso, la protección de víctimas y testigos, la presunción de inocencia, el derecho a ser informado en su idioma de la acusación que pesa sobre ellos, a una defensa en juicio, a ser juzgado en un plazo no dilatorio, a defenderse por sí o por medio de defensor, acceder a un plazo razonable para preparar su defensa y a ejercer el derecho de comunicarse con su abogado, a ofrecer prueba, ser asistido por un intérprete[20]. Según el artículo 18 del Estatuto, las sentencias se dictarán en acto público, de manera fundada y por mayoría de los miembros del Tribunal. Se admiten contra las sentencias definitivas, apelación ante la Cámara o acciones de revisión[21]. El artículo 19 del Estatuto prevé la aplicación de sanciones de privación de libertad  para acusados adultos por parte de la Sala de Primera Instancia, que se impondrán articulando las penas que establece el Tribunal Internacional para Ruanda y el Derecho interno de Sierra Leona, para cuya cuantificación deberá tenerse en cuenta la gravedad del delito y las circunstancias personales del condenado. Igualmente, podrá ordenar al momento de la condena el decomiso de los bienes secuestrados y su restitución a las víctimas o al Estado de Sierra Leona[22].
La Fiscalía, que es el órgano responsablede de perseguir penalmente y acusar a los imputados de estos crímenes, formuló trece acusaciones en el año 2003, las que debieron ser retiradas por la muerte ulterior de los acusados[23].
Se encuentran terminados en su integridad, incluso los recursos de apelación,  los procesos contra tres ex referentes de las “Fuerzas Armadas del Consejo Revolucionario”, dos miembros de las Fuerzas de Defensa Civil y tres miembros del Frente Revolucionario Unido[24].
   El proceso contra el ex presidente liberiano Charles Taylor (foto), culminó  con una sentencia que lo  convirtió en el primer ex jefe de Estado condenado por la Corte Penal Internacional  por crímenes contra humanidad perpetrados entre los años 1991 y 2001. Deberá cumplir la pena impuesta en una cárcel británica.
Como podemos observar, existe también en este caso un recurso casi exclusivo  a la pena de prisión como respuesta central del Tribunal frente a la infracción y un devaluado rol de la víctima durante el proceso.



[1] Programa de Naciones Unidas para el Desarrollo Humano (PNUD), 2000.
[2] http://www.sc-sl.org/HOME/tabid/53/Default.aspx
[3] http://www.amnesty.org/es/campaigns/special-court-sierra-leone
[4] Alía Plana, Miguel: “El Tribunal Especial para Sierra Leona”, disponible en http://www.fongdcam.org/ manuales/derechoshumanos/datos/docs/Punto%203%20Escenarios%20y%20actores/3.1%20Escenarios/3.1.17%20Tribunales%20Internacionales_Tribunales%20Ad%20Hoc%20Sierra%20Leona/Tribunal%20Sierra%20Leona.pdf
[5] Mattarollo, Rodolfo: “Noche y niebla y otros escritos sobre Derechos Humanos”, Ediciones Le Monde Diplomatique, “el Dipló”, Buenos Aires, 2010, p. 91 a 106.
[6] Mattarollo, Rodolfo: “Noche y niebla y otros escritos sobre Derechos Humanos”, Ediciones Le Monde Diplomatique, “el Dipló”, Buenos Aires, 2010, p. 90.
[7] Alía Plana, Miguel: “El Tribunal Especial para Sierra Leona”, disponible en http://www.fongdcam.org/ manuales/derechoshumanos/datos/docs/Punto%203%20Escenarios%20y%20actores/3.1%20Escenarios/3.1.17%20Tribunales%20Internacionales_Tribunales%20Ad%20Hoc%20Sierra%20Leona/Tribunal%20Sierra%20Leona.pdf
[8] http://www.sc-sl.org/HOME/tabid/53/Default.aspx
[9] Mattarollo, Rodolfo: “Noche y niebla y otros escritos sobre Derechos Humanos”, Ediciones Le Monde Diplomatique, “el Dipló”, Buenos Aires, 2010, p. 91 a 106.
[10] Alía Plana, Miguel: “El Tribunal Especial para Sierra Leona”, que está disponible en http://www.fongdcam.org/manuales/derechoshumanos/datos/docs/Punto%203%20Escenarios%20y%20actores/3.1%20Escenarios/3.1.17%20Tribunales%20InternacionalesTribunales%20Ad%20Hoc%20Sierra%20Leona/Tribunal%20Sierra%20Leona.pdf Ver también http://www.sc-sl.org/HOME/tabid/53/Default.aspx

[11] http://www.sc-sl.org/HOME/tabid/53/Default.aspx
[12] http://www.sc-sl.org/HOME/tabid/53/Default.aspx
[13] http://www.sc-sl.org/HOME/tabid/53/Default.aspx
[14] http://www.sc-sl.org/HOME/tabid/53/Default.aspx
[15] http://www.sc-sl.org/HOME/tabid/53/Default.aspx
[16] Mattarollo, Rodolfo: “Noche y niebla y otros escritos sobre Derechos Humanos”, Ediciones Le Monde Diplomatique, “el Dipló”, Buenos Aires, 2010, p. 105.
[17] http://www.sc-sl.org/HOME/tabid/53/Default.aspx
[18] El Tribunal Especial estará integrado por los siguientes órganos: a.The Chambers, comprising one or more Trial Chambers and an Appeals ChambLa Sala, constituida por uno o más Salas de Primera Instancia y una Sala de Apelaciones; bThe ProsecutorEl Fiscal, y c The Registry.el Registro. Article 1Las Salas estarán integradas por no menos de ocho (8) ni más de once (11) jueces independientes. Tres de esos magistrados prestan servicios en la Sala de Primera Instancia, de los cuales uno será un juez designado por el Government of Sierra Leone, and two judges appointed by the Secretary-General of the UniGobierno de Sierra Leona, y dos jueces nombrados por el Secretario General de las Naciones Unidas.b.Five judges shall serve in the Appeals Chamber, of whom two shall be judges appointed bCinco magistrados prestan servicios en la Sala de Apelaciones, de los cuales dos serán jueces nombrados por el Gobierno de Sierra Leona, y tres jueces nombrados por el Secretario General (http://www.sc-sl.org/HOME/tabid/53/Default.aspx).
[19] http://www.sc-sl.org/HOME/tabid/53/Default.aspx
[20] http://www.sc-sl.org/HOME/tabid/53/Default.aspx
[21] http://www.sc-sl.org/HOME/tabid/53/Default.aspx
[22] http://www.sc-sl.org/HOME/tabid/53/Default.aspx
[23] Mattarollo, Rodolfo: “Noche y niebla y otros escritos sobre Derechos Humanos”, Ediciones Le Monde Diplomatique, “el Dipló”, Buenos Aires, 2010, p. 102 y Alía Plana, Miguel: “El Tribunal Especial para Sierra Leona”, disponible en  http://www.fongdcam.org/manuales/derechoshumanos/datos/docs/Punto%203% 20Escenarios%20y%20actores/3.1%20Escenarios/3.1.17%20Tribunales%20Internacionales_Tribunales%20Ad%20Hoc%20Sierra%20Leona/Tribunal%20Sierra%20Leona.pdf
[24] Mattarollo, Rodolfo: “Noche y niebla y otros escritos sobre Derechos Humanos”, Ediciones Le Monde Diplomatique, “el Dipló”, Buenos Aires, 2010, p. 86.
[25] http://www.sc-sl.org/HOME/tabid/53/Default.aspx